原標題:首套漢文與民族文智能翻譯系統(tǒng)上線
國家民委日前公布,由東北大學信息學院計算機軟件所朱靖波教授帶領的團隊與中國民族語文翻譯局共同研發(fā)的漢文與民族文智能翻譯系統(tǒng)正式上線試運行。該系統(tǒng)采用了朱靖波團隊自主研發(fā)的NiuTrans翻譯引擎,可實現漢文與蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮等5種民族文的智能翻譯,可進一步提高民族語文翻譯工作的信息化水平,更好地為民族語文翻譯工作服務。
NiuTrans翻譯引擎是由東北大學自主研發(fā),它基于數據驅動的統(tǒng)計機器翻譯理論,采用機器學習技術從大規(guī)模雙語數據中自動學習不同語言之間的翻譯知識,訓練學習翻譯模型、調序模型和語言模型,實現基于統(tǒng)計的多國語機器翻譯系統(tǒng)。而此次的漢文與民族文智能翻譯系統(tǒng),也是我國自主研發(fā)的國內首套漢文與民族文雙向翻譯系統(tǒng)。
在新疆、西藏等少數民族地區(qū)和國家安全情報部門、軍隊國防部門、國家級新聞出版機構等部門,特別是涉及國家維穩(wěn)和國家安全戰(zhàn)略層面的單位,對少數民族語言翻譯有著迫切需求。據了解,該系統(tǒng)可廣泛應用于報社、出版社、雜志社、廣播電臺等翻譯機構,能有效降低翻譯人員的工作強度,提高工作效率,優(yōu)化譯文質量。(郝曉明)
(來源:科技日報)