中新網(wǎng)12月18日電 據(jù)香港《文匯報(bào)》報(bào)道,近年市面上出現(xiàn)一些翻譯器,聲稱能翻譯貓狗語(yǔ)言,而英國(guó)諾丁漢大學(xué)科學(xué)家則用了10個(gè)月時(shí)間鉆研“牛語(yǔ)”,發(fā)現(xiàn)每對(duì)母牛與小牛的叫聲原來(lái)獨(dú)一無(wú)二,可以借此互相辨別對(duì)方,就像人類用名字互相稱呼一樣。
此次研究結(jié)果刊登在科學(xué)期刊《應(yīng)用動(dòng)物行為科學(xué)》上,來(lái)自諾丁漢大學(xué)及倫敦瑪麗皇后學(xué)院的研究員利用最新錄音科技,追蹤諾丁漢郡兩群放養(yǎng)牛只,發(fā)現(xiàn)母牛與子女距離較近時(shí),會(huì)發(fā)出低沉的“哞”聲,而小牛離開(kāi)自己視線范圍時(shí),便會(huì)發(fā)出較大及高音的聲響。
此外,小牛想喝奶時(shí)也會(huì)發(fā)出獨(dú)特的叫聲。研究員認(rèn)為,該發(fā)現(xiàn)可辨別牛只情緒,有助制訂動(dòng)物權(quán)益政策。
研究人員指出,最特別的是每只母牛與小牛發(fā)出的聲音只為對(duì)方而設(shè),情況好比人類母親對(duì)子女的昵稱,顯示牛母子之間的親密關(guān)系與人無(wú)異。